Roku
Mensagens : 35 Data de inscrição : 12/08/2009
| Assunto: Pass the Baton Around the World♪ (musicjapan) Seg Ago 17, 2009 3:35 am | |
| Entrevista retirada do site: musicjapan Traduzido por mim. Se tiver algum erro, por favor avisem =) Meus inglês não é perfeito .__. - Nessa edição especial os integrantes do SCREW receberão um "bastão" em forma de um grupo de perguntas que os levará a uma viagem imaginária através do mundo! Cada "bastão" terá um tema e país fixo, e as questões serão todas relacionadas com o tema. O SCREW também redesenhará a bandeira do país com o estilo-SCREW. JinMusicJapan: Uma vez que esse é o primeiro volume, por favor se apresente! Jin: Eu sou o Jin, baterista. MJ: Qual é a primeira coisa que vem a sua cabeça quando você pensa na Alemanha? (Patrimônio mundial, comida, pessoas, qualquer coisa!)J: Eu gosto da música metal alemã. MJ: Dizem que na Alemanha há aproximadamente 5.000 marcas de cerveja! Os integrantes do SCREW podem com isso?* Por favor nos conte sua bebida alcoólica favorita! (Se você não bebe, qual é sua bebida não alcoólica favorita?) [n: na verdade é “soft drink”, ou seja, bebida sem álcool e também não derivada de leite, como refrigerantes e chá gelado, e não me lembro de nenhuma palavra em português que exprima sentido parecido 8D]J: Infelizmente, eu não sou muito chegado em bebida. Em vez disso, eu gosto de coca! MJ: Existem muitas cidades na Alemanha. Há alguma em particular em que você gostaria de se apresentar? Se você pudesse aprender apenas uma frase em alemão antes da viagem, qual seria?J: Eu gostaria de ir para a Colônia. Eu queria aprender a dizer “olá”! MJ: Como se pareceria sua versão SCREW para a bandeira nacional da Alemanha?J: - Spoiler:
MJ: Passe em diante: Por favor escolha o próximo integrante para pegar o bastão! Dê a ele um incentivo! [N: pergunta pornográfica D: Na verdade não era isso que eu ia dizer. “Shout out” seria gritar (dê a ele um grito (?)), mas lá estava escrito como “shout-out”, que é uma expressão usada para agradecer publicamente alguém. Resumindo: não tenho certeza do que exatamente quer dizer na frase. Avaliando o contexto, acho que “give him a shout-out” seria algo para incentivar.]J:Yuto (baixista) YuutoMusicJapan: Uma vez que esse é o primeiro volume, por favor se apresente! Yuuto: Eu sou o Yu-to, baixista do SCREW MJ: Qual é a primeira coisa que vem a sua cabeça quando você pensa na Alemanha? (Patrimônio mundial, comida, pessoas, qualquer coisa!)Y: Cerveja MJ: Dizem que na Alemanha há aproximadamente 5.000 marcas de cerveja! Os integrantes do SCREW podem com isso? Por favor nos conte sua bebida alcoólica favorita! (Se você não bebe, qual é sua bebida não alcoólica favorita?) Y: Eu posso beber qualquer coisa, menos sake. MJ: Existem muitas cidades na Alemanha. Há alguma em particular em que você gostaria de se apresentar? Se você pudesse aprender apenas uma frase em alemão antes da viagem, qual seria?Y: Berlin. Cumprimentos (saudações) / introduções MJ: Como se pareceria sua versão SCREW para a bandeira nacional da Alemanha?Y: - Spoiler:
MJ: Passe em diante: Por favor escolha o próximo integrante para pegar o bastão! Dê a ele um incentivo!Y: Manabu. Faça o melhor que você puder. ManabuMusicJapan: Uma vez que esse é o primeiro volume, por favor se apresente! Manabu: Eu sou o Manabu, guitarrista do SCREW MJ: Qual é a primeira coisa que vem a sua cabeça quando você pensa na Alemanha? (Patrimônio mundial, comida, pessoas, qualquer coisa!)M: linguiça de Frankfurt MJ: Dizem que na Alemanha há aproximadamente 5.000 marcas de cerveja! Os integrantes do SCREW podem com isso? Por favor nos conte sua bebida alcoólica favorita! (Se você não bebe, qual é sua bebida não alcoólica favorita?) M: Vinho e whisky MJ: Existem muitas cidades na Alemanha. Há alguma em particular em que você gostaria de se apresentar? Se você pudesse aprender apenas uma frase em alemão antes da viagem, qual seria?M: Londres. "Por favor me dê isso de graça" MJ: Como se pareceria sua versão SCREW para a bandeira nacional da Alemanha?M:- Spoiler:
MJ: Passe em diante: Por favor escolha o próximo integrante para pegar o bastão! Dê a ele um incentivo!M: Kazuki, EU TE AMO ------ *A pergunta original é: " Can the members of SCREW hold their liquor?" Eu realmente não achei uma tradução boa, por isso coloquei aquilo. Se alguém souber... ** As entrevistas com o Kazuki e o Byou ainda não foram postadas no site | |
|
Laay
Mensagens : 91 Data de inscrição : 22/08/2009
| Assunto: Re: Pass the Baton Around the World♪ (musicjapan) Seg Ago 24, 2009 6:03 pm | |
| Por que eles ainda estão numa banda? Com esses desenhos podiam ser designer famosos! -n
Obrigada pela tradução ^^ | |
|